The male parrots speak to Kṛṣṇa
The male parrots, eager to please sleepy Kṛṣṇa, tried to wake Him by making sweet sounds and speaking many beautiful, cheerful words to satisfy the mind and heart like an ambrosial drink. The parrots, who were learned in the depths of sacred rapture, skilled in using attractive sweet words, absorbed in talks of prema and expert judges of time, chattered attractively to wake up Kṛṣṇa. Wise men never become bewildered at the time of performing their duties!
“O Sundara! (handsome young man) Mother Yaśodā is free from all anxiety because she thinks that You are peacefully sleeping in Your bedroom at night. However, now that it is time to wake You, her motherly affection will bring her to Your bedside. You are the knower of time, the destroyer of all suffering, the friend of all Vrajavāsīs and the ocean of good qualities. Though the soft play bed in the forest is the very form of bliss, still for Your own good, You must get up and leave it up immediately!”
“Look! A swarm of intoxicated bees have awakened and are now playing in a cluster of lotuses within the flower-strewn forest. Is there anyone who would not be enchanted at such a pleasant time of day? Look! The night lilies’ faces are sad due to separation from their beloved moon and the blue lotuses are smiling brightly on meeting their dear sun. Lovers are separating in one place and meeting in another. Is it not time alone that causes one’s happiness or distress?
Kṛṣṇāhnika-kaumudī 1.17-21
“O fortunate one! Glory to You! I offer my respects to You! Listen! The rooster, seeing You still sleeping, has become disturbed and crows loudly. He is filled with bliss knowing that it is time for his service; a person knowledgeable of time is never bewildered when performing his duties!”
Kṛṣṇāhnika-kaumudī 1.27
The roosters woke up, craned their necks, flapped their wings and crowed five or six times. Rādhā felt distressed at their noise. Their crowing had stopped Her from embracing Kṛṣṇa, so Rādhā angrily cursed them. “Hey roosters! Quickly go to hell and crow there!”
Rādhā slightly slackened Her embrace of Kṛṣṇa’s chest while cursing the roosters. The roosters kept quiet for a few minutes, and Rādhā thought that they had suffered the effects of Her curse. Rādhā, disregarding the imminent sunrise, fell asleep again in Kṛṣṇa’s tight embrace.
Kṛṣṇa-bhāvanāmṛtam 1.20-22
The minnow-like eyes of the sakhīs, who would trade millions of their lives for even a particle of the profuse rays of beauty emanating from the joyous young couple, cavorted in the currents of charm and beauty flowing out of the lattice window of the cottage.
Viśākhā said, “Look Lalitā! Even though Rādhā-Mādhava are niraṁśuka (without cloth), They are āmśuka (covered by an extraordinary effulgence). Though They are vihārī (without necklaces), Rādhā-Mādhava look atihārī (extremely beautiful) with the signs of erotic love on Their limbs.
Though Rādhā-Mādhava are an-aṅgada (without bracelets), They are aṅanga-da (giving
incomparable erotic joy to each other). Even though They are nir-añjana (without eye make up), They are ni-rañjana (very pleasing to each other). Even though the attraction for each other’s lips has waned (visrasta-rāga-adharatā-abhilakṣitau), Their messed up bed tells the story of a furious battle of love (viprastara-agādha-rata-abhilakṣitau).”
Lalitā said, “O sakhīs! Please decide who won last night’s love-battle? I cannot tell because both Kṛṣṇa’s topknot and Rādhā’s braid loosened in the battle and are now tangled together. Moreover, both have bite marks on Their lips and nail scratches on Their chests.”
Viśākhā said, “O sakhī! Look! With the kuṅkuma on Her breasts, Rādhā colors Acyuta’s lotus feet with Her heart’s attachment! And Kṛṣṇa proclaims His love for Rādhikā’s lotus feet with the red lac smeared on His head.”
Unseen by the Divine Couple, the sakhīs quietly described the wonder of Rādhā-Śyāma’s pastimes. They submerged in an ocean of bliss while praising their own good fortune.
Kṛṣṇa-bhāvanāmṛtam 2.1-6′
The roosters, partridges and other birds continued their loud clamoring. Rādhā woke up, stretched Her limbs and said, “O birds, please forgive Me and let Me sleep a little longer.” The geese, ducks, swans, cranes and other water birds joined the doves, parrots, peacocks, cuckoos and other land
birds in a sweet harmony of warbling as attractive as the nectar of Kṛṣṇa’s pastimes. Kṛṣṇa-bhāvanāmṛtam 1.23-24
Rādhā-Govinda awoke at the same time and stretched Their limbs. Rādhā’s extended body looked like a bow of golden campaka flowers and Kṛṣṇa’s resembled a bow of blue lotuses. Giving up each other’s embrace, Rādhā-Mādhava felt pangs of separation. They tightly embraced again and experienced intense bliss.
Kṛṣṇa-bhāvanāmṛtam 1.25
The joyful sakhīs, with gentle sweet smiles, pushed each other toward the entrance of the kuñja. They were unhappy over the arrival of dawn. The sakhīs timidly entered the kuñja along with a swarm of humming bees. Rādhā’s pleasure doubled upon seeing the smiling faces and restless eyes of Her sakhīs. Rādhā immediately got up from Her lover’s lap to greet them. In Her rush to stand up, Rādhā had covered Herself with Kṛṣṇa’s yellow cloth. She looked shyly at the sakhīs and then sat down beside Kṛṣṇa.
Govinda-līlāmṛta 1.60-62
Rādhā-Mādhava smiled to greet Their joyful and affectionate sakhīs. In their association, the bud of Rādhā-Mādhava’s beauty (rūpa-mañjarī) fully blossomed. That rūpa-mañjarī (bud of beauty) most expertly served the Divine Couple. [another translation]: The maidservant named Śrī Rūpa-mañjarī became joyful because she is an expert in tastefully dressing and decorating Rādhā-Mādhava.
Kṛṣṇa-bhāvanāmṛtam 2.7
One mañjarī placed a pillow behind Rādhā-Mādhava, while another covered Their bare bodies with a soft cloth. Another mañjarī gave Rādhā-Mādhava a mildly sweet, herbal wake-up tonic, which made Their eyes open wide and removed Their dizziness.
Kṛṣṇa-bhāvanāmṛtam 2.9
Another mañjarī moistened a piece of soft, expensive cloth with rose water and cleaned the kajjala, tāmbūla and lac stains on Their bodies. Rādhā-Mādhava became so effulgent that Their faces resembled mirrors reflecting Their forms. Kṛṣṇa-bhāvanāmṛtam 2.16
One mañjarī offered Them betel. Another lovingly and gracefully offered maṅgala-ārātrika with a jeweled lamp in such a way, it seemed she was offering her own life airs millions of times to Rādhā and Kṛṣṇa.
Kṛṣṇa-bhāvanāmṛtam 2.17
