Daily Meditations (5)

Niśānta-līḷā (4:24 a.m.—5:36 a.m.)

Mañjarīs’ service and Kṛṣṇa’s agitation

Ascertaining that Rādhā and Kṛṣṇa were awake, the mañjarīs fearlessly opened the door and quietly entered the bed chamber.
Kṛṣṇa-bhāvanāmṛtam 2.26

The mañjarīs beheld Rādhā-Mādhava wrapped in a deep embrace as They slept. The blue and yellow radiance of Their unadorned bodies caused the jeweled lamps in the cottage to appear like buds of blue lotus and campaka.
Kṛṣṇa-bhāvanāmṛtam 1.9

The mañjarīs saw the bruises on Rādhā-Mādhava’s lips and the fingernail scratches on Their bodies. Their hair was disheveled, Their clothes had loosened and They appeared drowsy from the labor of love. Their necklaces and flower garlands were broken. Observing the Divine Couple like this filled the mañjarīs’ hearts with delight.
Govinda-līlāmṛta 1.63

Kṛṣṇa took a comb from Bhānumatī-mañjarī [second name for Rati-mañjarī] and very gently combed Rādhikā’s shining hair. He wove a garland of fragrant jasmine flowers into Rādhā’s long hair braid. Next, Kṛṣṇa used a new brush to expertly paint artistic patterns on Rādhā’s forehead with musk, saffron and sandalwood prepared by Rāgalekhā-mañjarī. Kṛṣṇa adorned Kiśorī’s ears with beautiful ornaments made by Lavaṅga-mañjarī and anointed Her lotus eyes with fresh kajjala.
Kṛṣṇa took a brilliant necklace from the hand of Ruci-mañjarī and hung it on Rādhā’s chest. Rādhā commented proudly, “You have removed the sandalwood paste and bodice from My breasts. Without replacing them, why have You put on My necklace? Obviously, You do not know the art of dressing.”
Kṛṣṇa replied, “O Rādhe! Just watch what I will do! I will paint the most exquisite patterns on Your breasts that will astonish even Viśākhā and Your other sakhīs who are so proud of their artistry.” Śyāma glanced at Śrī Rūpa-mañjarī, Rati-mañjarī, Līlā-mañjarī and other seva dāsīs and they immediately gave Him the ingredients in their hands. As soon as Kṛṣṇa started painting Rādhā’s breasts, Cupid pierced Him with five arrows. [infatuation, intoxication, emaciation, burning,
paralysis] Hari’s hands trembled and the lines became crooked. To erase His mistakes, Kṛṣṇa rubbed His chest against Rādhā’s breasts. In effect, Kṛṣṇa cleverly lit the fire of Rādhā’s desire in order to burn the kindling of Her forbearance to ashes.
Kāmadeva (Cupid) did not appreciate Kṛṣṇa’s decorative efforts so he exerted his invincible influence. By rubbing Their bodies together, Kāmadeva happily ornamented the two lovers with artistic designs, erasing some, creating new ones and breaking others to pieces. The mañjarīs, with fully blossomed lotus eyes, fulfilled their long cherished desire to witness the amorous pastimes of the Divine Couple. Satisfied, they all made excuses to leave the kuñja so that Rādhā-Mādhava could enjoy again.
Kṛṣṇa-bhāvanāmṛtam 2.25-33

Rādhā-Mādhava, succumbing to the sway of rapture, dispersed a wonderful radiance in all directions by kissing and embracing each other with Their creeper-like arms. They concluded Their divine sports, and slept a little more as Their listless bodies collapsed on the crumpled flower bed. Alas! At dawn, the bed and sleep became depressed over their inevitable separation from Rādhā-Govinda. How could they possibly give Them up? Nevertheless, the parrots and other birds recited poetry to separate the Divine Couple. Kṛṣṇa-bhāvanāmṛtam 1.41-42