VERSES 39-48:
MAHĀBHĀVOJJVALA CINTĀ RATNODBHĀVITĀ VIGRAHĀ
SAKHĪ PRAṆAYA SAD GANDHA VARODVARTANA SUPRABHĀ (39)
KĀRUṆYĀMṚTA VĪCĪBHIS TĀRUṆYĀMṚTA DHĀRAYĀ
LĀVAṆYĀMṚTA VANYĀBHIḤ SNAPITĀ GLAPITENDIRĀ (40)
HRĪ PAṬṬA-VASTRA GUPTĀṄGĪ SAUNDARYA GHUṢṚṆĀÑCITĀ
ŚYĀMALOJJVALA KASTURĪ VICITRITĀ KALEVARĀ (41)
KAMPĀŚRU PULAKA STAMBHA SVEDA GADGADA RAKTATĀ
UNMĀDO JĀḌYAM ITY ETAI RATNAIR NAVABHIR UTTAMAIḤ (42)
KḶṚPTĀLANKṚTI SAṀŚLIṢṬĀ GUṆĀLĪ PUṢPA MĀLINĪ
DHĪRĀDHĪRĀTVA SAD VĀSA PAṬAVĀSAIḤ PARISKṚTĀ (43)
PRACCHANNA MĀNA DHAMMILLĀ SAUBHĀGYA TILAKOJJVALĀ
KṚṢṆA NĀMA YAŚAḤ ŚRĀVA VATAṀSOLLĀSI KARṆIKĀ (44)
RĀGA TĀMBŪLA RAKTAUṢṬHĪ PREMA KAUṬILYA KAJJALĀ
NARMA BHĀṢITA NIḤSYANDA SMITA KARPŪRA VĀSITĀ (45)
SAURABHĀNTAḤ PURE GARVA PARYAṄKOPARI LĪLAYĀ
NIVIṢṬĀṀ PREMA VAICITTYA VICALAT TARALĀÑCITĀ (46)
PRAṆAYA KRODHA SAC COLĪ BANDHA GUPTĪ-KṚTA STANĪ
SAPATNĪ VAKTRA HṚC CHOṢI YAŚAḤ ŚRĪ KACCHAPĪ RAVĀ (47)
MADHYATĀTMA SAKHĪ SKANDHA LĪLĀ NYASTA KARĀMBUJĀ
ŚYĀMĀṀ ŚYĀMA SMARĀMODA MADHŪLĪ PARIVEŚIKĀ (48)Her transcendental form is born from the blazing thought-jewel of mahā-bhāva,
She is anointed with the excellent, nicely fragrant ointment of the love of Her girlfriends, and Her bodily luster is very effulgent.(In the morning) Her body is bathed with waves of nectar of compassion, (at noontime with) a stream of the nectar of youth, and (in the evening with) floods of the nectar of elegance. In this way She makes Indirā (Lakṣmī)-devī wilt.
She conceals Her limbs with the silken garment of bashfulness, anoints them with the vermilion of beauty and pictures them with brilliantly blackish musk.
She is decorated with the nine best jewels (of loving ecstasy):
shivering, shedding tears, goose pimples, being stunned, perspiration, faltering voice, redness, madness and inertia.She is decorated with a flower garland consisting of all Her different attributes,
and Her body is anointed with the fragrant powders of the calm-and not-calm mood.Her braid is made of hidden anger, Her shimmering tilaka of fortune, and Her ears are beautifully and blissfully decorated with the hearing of Kṛṣṇa’s name and fame.
Her lips are reddened by the betelnuts of passionate love, Her eyes are marked with the eyeliner of love’s crookedness and the stream of Her humorous words is scented with the camphor of Her slight smile.
She sits in the inner chamber of Her bodily fragrance on a sofa of pride, and She wears an oscillating locket of prema vaicittya around Her neck.
She conceals Her breasts with a nice bodice of loving anger, and She makes the hearts of Her rivals wilt with the beautiful Vīṇā-sound of Her fame and glories. She playfully places Her lotuslike hand on the shoulder of Her girlfriend named adolescent beauty and
She serves Śyāma the sweet blissful wine of erotic mellows.
Stavāmṛta Kaṇā Vyākhyā:
Because these verses, that originally appeared in the “Premāmbhoja Maranda Stotram” are so suitable for meditation and because they are so confidential and relishable,
they have been included once more by Śrī Raghunātha dāsa Gosvāmī in this Viśākhānanda stotram”.
We refer to our elaborate commentary on these ten verses in “Premāmbhoja Maranda Stotram” and will not elaborate on these verses again here.
