“Śrī-Śrī Viśākhānandada Stotram – “Praises that delight Viśākhā”{verse 8}

VERSE 8:

smita leśa lasat pakka cāru bimbāphalādharā
madhurālāpa pīyūṣa saṣjīvita sakhī-kulā

Her slightly smiling lips resemble ripe and sweet Bimba-cherries and Her sweet prattling is like nectar that revives Her girlfriends.

Stavāmṛta kaṇā vyākhyā:

The great love for Kṛṣṇa that Rādhā carries in Her heart is reflected (pratibimba) on Her red lips, therefore they are compared to Bimba-cherries.

Furthermore, they are the reviving elixer for Kṛṣṇa, who is the embodiment of full nectarean ecstatic existence (ānanda pūrṇāmṛta sattva mūrtih). What is therefore the use of mentioning any other quality of these lips?

ānanda pūrṇāmṛta sattva mūrteh Kṛṣṇasya jīvātu tayāpta kīrteh
etāvata varṇita san mahimno rādhādharasyānya guṇaih kim uktaih
(Govinda Līlāmṛta 11,79)

Śrī Rādhikā revives Her girlfriends with the nectar-shower of Her sweet prattling.
Her use of clever, joking, ambiguous words is as enchanting as the waves of an ocean of nectar, She uses many metaphors and the sound of Her voice is sweeter than the buzzing of the bees or the singing of the cuckoos and their mates.