Śrī Śrī Rādhikāṣṭakam (Śrīla Raghunātha dāsa Gosvāmī) – Verse 3

sarasija vara garbha kharva kāntiḥ samudyat
taruṇima ghanasārāśliṣṭa kaiśora sīdhuḥ
dara vikasita hāsya syandi bimbādharāgrā
snapayati nija dāsye rādhikā māṁ kadā nu

When will Śrī Rādhikā, whose bright luster belittles that of the whorl of the best of lotus flowers, whose nectarean adolescence is scented with the camphor of youthfulness, and whose Bimbafruit-like lips show a slight smile, bathe me in Her service?

Stavāmṛta Kaṇā Vyākhyā:

In a sphūrti (transcendental vision), Śrīpāda Raghunātha has been so fortunate to relish the sweetness of his beloved deity.
When this sphūrti vanishes, the sweetness of the forms and pastimes of his sphūrtir devatā (deity of his vision) are floating before his eyes and simultaneously high waves of the turbulent and ever-fresh desire for Śrī Rādhārāṇī’s devotional service surge up in his ocean-like heart.
This deep desire is the yardstick of relish. This strong yearning makes the desired object endlessly sweet and in this way it played before Śrīpāda’s eyes. In this verse Śrīpāda Raghunātha describes this sweet form in sādhakāveśa and simultaneously prays for Śrīmatī’s service.

In the previous verse it was perceived that Śyāmasundara stopped His own dancing in the Rāsa dance to relish the wonderfully sweet flavours of Śrīmatī’s dancing.
He horripilated and shed tears of ecstasy, and sometimes He stopped dancing just to praise Her. Śrīmatī is happy that She was able to please Śyāma, so a golden luster gushes from Her sweet limbs. Śrī Raghunātha sees this with his spiritualised eyes and says: sarasija vara garbhākharva kāntiḥ – “Her luster belittles that of the whorl of the greatest golden lotus flowers”.
The best lotus flowers are those that have been made at the right time and in the best way.

For instance, the gopīs glorify the beauty of Kṛṣṇa’s eyes as follows in the Gopī Gīta (Bhāgavata 10.31.2): śarad udāśaye sādhu jāta sat sarasijodare śrī muṣā dṛśā: “Your eyes are stealing the luster of the whorl of blooming lotus flowers that were nicely grown in a clear pond in autumn.”

In the same way, Śrī Rādhikā’s luster is like that of the whorl of the finest golden lotus flowers. Śrīmatī’s bodily luster cannot be compared to anything in this world. Śrīpāda Prabodhānanda Sarasvatī has said: gātre koṭi taḍicchabi – Śrīmatī’s bodily luster resembles a garland of millions of lightning strikes! The luminaries like the lightning give pain to the eyes, but Śrī Rādhā’s bodily luster pleases the eyes, although it shines like millions of lightning-garlands. These inconceivable matters cannot be understood by anyone except an experienced soul. Hence Śrīpāda Raghunātha simply tries to give an example of this matchless bodily lustre by saying: “It is as bright as the whorl of the greatest lotus flower.”

Then again he says – taruṇima ghana sārāśliṣṭa kaiśora sīdhuḥ – “Her nectarean, splendid adolescence is scented with the camphor of youthfulness.”

Nectar is naturally sweet and delicious, and in the same way Śrī Rādhā’s adolescence is naturally sweet and delicious. Just as there is nothing sweeter in the world than nectar, there is nothing sweeter than the limbs of Kiśorī Rādhā. The Mahājanas have said:

hari hari ko iha aparūpa bālā
kundana kanayā kānti kavala kara nirupama rūpaka śālā
cikaṇa cāmari cāmara caya ruci pada avalambita keśā
kānti kalāyuta kāminī madahara tribhuvana vijayī veśā
indīvara vara garava garāsita khañjana gañjana nayanā
komala vimala kamalaka kauśala jita smita vikasita vayanā
thala kamalāruṇa rātula padatala jita cānda nakhacānda śobhā
heraite lāvaṇi amiyā sāra jini rādhā mohana manalobhā
(Pada Kalpataru)

“There is a wonderful magic in these songs of the mahājanas (great Gauḍīya Vaiṣṇava poets). Their beautiful words are full of feelings, and they act like a celestial Gaṅgā-stream on a desert-like heart, reviving even dead persons! The high waves of these attractive descriptions of Rādhārāṇī’s form inundate the heart of the singer or reciter – certainly all these ecstatic songs are incomparable. The Mahājanas say: “Hari! Hari! Who is this girl with the matchless, effulgent golden form? Her soft, whisk-like hair reaches down to Her ankles. Her dress is victorious over all the three worlds and destroys the pride of all the lustrous, artful women! Her eyes, that are more restless than wagtail-birds, destroy the pride of blue lotus flowers, Her face defeats the beauty of a soft, unwilted lotus flower that blossoms with a smile, Her wonderful reddish foot-soles defeat the red land-lotuses, Her beautiful toenails defeat the beauty of hundreds of moons, and Her elegance and beauty belittle the essence of nectar. Thus She is desired by Rādhā Mohana (the name of the Mahājana-poet and of Śrī Kṛṣṇa also)!”
When camphor is added to nectar, it becomes even more delicious, and in the same way the nectar of Rādhikā’s adolescence becomes even more sweet because the camphor of fresh youth is added to it. The Kiśora-age lasts from 10 to 15, and it becomes even more beautiful when splendid youthfulness is added to it. We also get a wonderful relish of this in the songs of the Mahājanas:

nanuṅā vadanī dhanī vacana kahasi hasi, amiyā varikhe yeno śarada pūṇima śaśī
aparūpa rūpa ramaṇī maṇi, yāite pekhaluṁ gajarāja gamani dhani
siṁha jini mājhā khini tanu ati komalinī; kuca chiri phala bhare bhāṅgiyā poḍoye jāni
kājera rañjita boni dhayala nayana vara; bhramara bhulalo janu vimala kamala para
kavi rañjana bhaṇe aśeṣa anumāni; rātra nasrat śaḥ bhulalo kamalā vāṇī

“When this fairfaced girl speaks or laughs, She showers nectar like the full autum-nal moon. What a wonderful form this jewel of a girl possesses! I see that She walks like the king of elephants. Her waist defeats the slenderness of a lioness, Her body is very tender and Her breasts move like beautiful Bael-fruits. Her eyes, that are anointed with eyeliner, make the bumblebees forget spotless lotus flowers”.
(Pada Kalpataru – Kavi Rañjana)

Śrīpāda Raghunātha says: “Śrī Rādhā’s nectarean adolescence is mixed with the camphor of youth, and a slight smile blossoms on the edge of the red, Bimbafruit-like lips on Her lotus-like face, trickling like honey from these ripe fruits when She sees that She enchanted Her hero with Her wonderful, sweet, artful dancing. The honey of that smile is very much coveted by the Kṛṣṇa-bee.”

yahā lahu hāsa sañcāra,
tahi tahi amiyā vithāra
(Vidyāpati)

“Wherever She smiles, She distributes nectar.”

Enchanted by Śrīmatī’s forms, qualities, and pastimes, Śrī Raghunātha prays full of yearning:

snapayati nija dāsye rādhikā mām kadā nu? – “When will Rādhikā bathe me in Her service?”