VERSES 13-14:
ADABHRAṀ VIBHRĀṆAU SMARA RAṆABHARAṀ KANDARA KHALE
MITHO JETUṀ VIDDHĀV API NIŚITA NETRĀÑCALA ŚARAIḤ
API KLIDYAD GĀTRAU NAKHA DAŚANA ŚASTRAIR API DARĀ-
TYAJANTAU DRAṢṬUṀ TAU KIM U TAMASI VATSYĀMI SAMAYE
SAMĀNAṀ NIRVĀHYA SMARA SADASI SAṀGRĀMAM ATULAṀ
TAD ĀJNĀTAḤ STHITVĀ MILITA TANU NIDRĀṀ GATAVATOḤ
TAYOR YUGMAṀ YUKTYĀ TVARITAM ABHISAṄGAMYA KUTUKĀT
KADĀHAṀ SEVIṢYE SAKHI KUSUMA PUÑJA VYAJANA BHĀK
O sakhi Rūpa Mañjari! Can I stay in the dark close to the divine Couple in a cave of Govardhana Hill and see how Their bodies are moist of perspiration from fatigue of Their erotic fight, in which They tried to defeat Each other by scratching Each other with the weapons of Their nails and Their teeth, and They pierced Each other with the sharp arrows of Their glances?
O sakhi Rūpa Mañjari! When can I quickly approach the divine Couple and serve Them on Their order by fanning Them with a fan made of flowers as They awaken from sleep, Their bodies united in a firm embrace after They completed Their amorous pastimes in Cupid’s assembly?
Stavāmṛta Kaṇā Vyākhyā:
Śrīpāda Raghunātha relishes these līlās one by one in his visions, and when these visions subside he prays in sādhakāveśa.
In this way an indescribable succession of bliss and anguish continues. Even this anguish is very sweet and relishable, though. Unless a sādhaka feels great eagerness he cannot experience this sweetness.
Tulasī takes Rādhā along to the cave of Govardhana Hill, where She meets Śyāmasundara. How much difficulty Śrī Śrī Rādhā-Mādhava encounter to meet Each other!
In Vraja-līlā, Śrī Kṛṣṇa and the gopīs, who are His ānandinī-śakti, rarely attain Each other, They encounter many obstacles and They must conceal Their love in order to nourish their extra-marital designation. This excitement is arranged by Yoga-māya, who can accoomplish the impossible. When Śyāma obtains Śrīmatī Rādhārāṇī and just one kiṅkarī in a lonely mountain-cave, He floats in an ocean of bliss.
heraite duhuṅ jana duhuṅ mukha indu; uchalalo duhu mana manobhava sindhu
duhuṅ parirambhaṇe duhuṅ tanu eka; śyāmara gorī kiraṇa boho rekha
duhuṅ duhuṅ jīvana milalo eka ṭhāma; ānanda sāyare haralo geyāna
duhuṅ prema pūralo duhuṅ mana sādha; heri yadunandana bhelo unamāda
“When They see Each others’ moonlike faces, the oceans of Their erotic desires increase. Their bodies become one when They embrace Each other, the bluish ray holding the golden line. Their lives meet in one place, and They lose Their sense in an ocean of ecstasy. When Yadunandana dāsa sees how They satisfy Each other’s minds with Each other’s love, he goes mad (of ecstasy)!”
After anxiously waiting, the favorable Hero meets His Priyājī and floats in an ocean of bliss. He attained the object of His meditation, and He doesn’t know how to reward Tulasī for that. He couldn’t even reward her by giving Himself to her! He takes Śrīmatī by the hand and takes Her into a peerless jeweled cave of Govardhana Hill where a jeweled bed waits for Her under a burning jeweled lamp. This cave is also enriched with jeweled water pots, fans made of flowers, a jeweled box with delicious betel leaves and different other tasty things. All this is provided by Hari’s greatest servant, Govardhana.
kori dhari rāi mandira māhā ānala duhuṅ jana bhelo eka ṭhāma
āgamana janita sakala dukha kohotohi madhura vacana anupāma
duhuṅ jana manoratha bhora
duhuṅka adhara madhu duhuṅ jane pibaha duhuṅ doṅhā kore āgora
kusuma śeja māhā vilasai duhuṅ jana pūrala sab abhilāṣa
nidhuvana samare duhuṅ paraveśalo koho ghana śyāmara dāsa
“Kṛṣṇa took Rāi by the hand into the temple. When They united They forgot all trouble They went through to meet Each other, and They spoke incomparably sweet words to Each other. They were both absorbed in (fulfilling) Their desires, drinking the nectar of Each other’s lips and sitting on Each other’s laps. Ghana-Śyāma dāsa sings: They enjoyed on a bed made of flowers, fulfilling all of Their desires as They entered into the battlefield of Cupid”.
In this way the intense battle of Cupid begins, in which They injure Each other with the sharp arrows of Their glances and the weapons of Their nails and Their teeth.
Since They are now in a lonely cave of Govardhana Hill, They can freely enjoy there. This is the sweet meeting of the youthful transcendental Cupid of Vṛndāvana and the great principle of mahā-bhāva, the luster of Whose toenails defeats the beauty of millions of Madanas and Ratis!
Although it seems that They’re just gratifying Their own senses, They are actually desirous of making Each other happy. This secret is hidden within Their intense erotic battle. ānukūlyāt niṣevayā (U.N.) They both want to defeat Each other in this fierce battle of Cupid, so they become very tired, but even then They cannot let Each other go. They have engaged Each other in the amorous battle in an inebriated state, thus They begin to perspire heavily, and this makes Them look like sapphire and golden mirrors (Their bodies) beautified by pearls (the sweat drops).
Since the beginning of the Śrī Yugala Vilāsa, Tulasī has remained inside the cave, in the dark part, standing in such a place that there will be no obstacle for her in seeing the sweet Yugala Vilāsa.
Tulasī sees how neither of the Two was able to defeat the Other during this erotic battle in the assembly of Cupid, and so They finally fall down exhausted and motionless on Their bed of flowers. Their limbs slacken and They lie in a tight embrace, breathing heavily. Their eyes are closed and They are perspiring. Tulasī understands that her time to serve has come, so she comes to the bed and starts fanning Them, removing Their fatigue with an amazing fan made of flowers.
In this way Tulasī, the sevā mūrti, makes the playful Pair smell the delicious fragrance of the fan’s flowers and also relieves Them somewhat from Their fatigue. Tulasī makes a lot of fun while fanning the Vilāsī Yugala:
She is so clever that she makes Them not only smell the fragrance of the fan, but also Each other’s bodily fragrance. This confidential service is the monopoly of the kiṅkarīs. They can serve in intimate situations where the sakhīs cannot enter.
This is the long-desired beloved service of the Gauḍīya Vaiṣṇavas. It is the great sādhana-gift of Śrī Caitanya Mahāprabhu, which was practiced and preached by the Six Gosvāmīs.
The sādhaka thinks of this service during his sādhana and attains it at the time of siddhi.
kiṅkarī Tulasī fans Rādhā and Mādhava, who then fall asleep in great bliss and exhaustion. The kiṅkarī is absorbed in the rasa of devotional service. Today this kiṅkarī was able to understand the secret letter of Kṛṣṇa and arranged for Rādhārāṇī to come and meet Him in a lonely cave of Govardhana Hill, so she considers herself blessed.
Suddenly the vision vanishes and Śrī Raghunātha prays to Rūpa Mañjarī’s feet for the devotional service and the darśana of the Divine Pair.
madanera raṇa-kṣetra giri kandarete; paraspara bāṇe viddha netra kaṭākṣete
nija nija nakha danta rūpa śastra dvārā; kāma-yuddhe matta doṅhe jaye ātmahārā
paraspara keho kāre tyāga nāhi kore; doṅhe yeno snāta hoiteche gharma jale
ogo sakhi! sei dṛśya darśanābhilāṣī; andhakāre rahibo ki ei nava dāsī? (13)
“Rādhā and Mādhava pierce Each other with Their arrow-like glances in the cave of Govardhana Hill, which is the battlefield of Cupid. They are beside Themselves of bliss when They defeat Each other with the weapons of Their nails and Their teeth. They don’t want to let Each other go and They shower Each other with Their drops of perspiration. O sakhi! Will this new maidservant stay in darkness while coveting this sight?”
madanera sabhā kusuma śayyāra upare; nirupama kāma raṇa duhu jana kore
kobe āmi yugalera ādeśa pāiyā; kori sethā avasthāna kautukī hoiyā
kāma yuddhe śrānta klānta śrī rādhā-govinda; śayyopari aparūpa sumilita aṅga
nidrāra āveśe doṅhe vibhora hoile; caraṇa talete yābo ati kutūhale
kusuma puñjera pākhā loiyā yatane; vījana koribo kobe yugala ratane (14)
“Rādhā and Mādhava fight a matchless erotic battle on a bed of flowers in Cupid’s assembly. When will I stand by on Their order, having great fun? Śrī Rādhā-Govinda are lying on Their bed of flowers exhausted of Their erotic skirmish, overwhelmed by sleep. Their bodies are locked together in a wonderful way. When will I curiously go to Their foot soles and take a flower-fan in the hand to fan these two jewels?”
